Stari hrvatski recepti
Pošaljite nam vaše stare hrvatske recepte ili podatke o povijesti hrvatskog kulinarstva, putem kontakt obrasca ili direktno na našu e-mail adresu.

Stari recepti

recepti kroz povijest Evrope

Uvod

Antički rimski recepti objavljeni na našim stranicama objavljeni su u staroj rimskoj knjizi recepata De Ra Cooquinaria, autora Marcusa Gaviusa Apiciusa. Originalne recepte prevela je Micaela Pantke, a njeni prijevodi objavljeni su na web stranicama William's Home Page. Vlasnik stranica dozvolio nam je da ih prevedemo na hrvatski jezik i objavimo.

Premda ovi recepti sadrže i specifične začine i dodatke korištene u antičkoj rimskoj kuhinji, oni su i prilagođeni današnjim metodama kuhanja.

Tradicionalni začini u antičkom Rimu

Stari Rimljani koristili su neke originalne začine i dodatke jelima, koji se spominju u njihovim receptima:

Caroenum - kuhani sok (kuhajte mlado vino ili sok od grožđa sve dok ne ostane samo pola originalne količine soka).

Defritum - gusti sirup od smokava, ili prokuhani sok od smokvi. Kuhajte sok sve dok ne ostane samo trećina originalne količine soka.

Ljupčac (levisticum officinale) - grmolika biljka sa žućkastim cvijetovima. Njeno sasušeno korijenje koristi se kao začin. Ljupčac pomalo nalikuje na celer ili peršin.

Liquamen - gusti riblji umak, možete ga zamijeniti sa soli ili kupiti jedan od orijentalnih ribljih umaka (Nam Pla i sl.).

Passum - vrlo slatki umak od vina koji se pravi kuhanjem mladog vina ili soka od grožđa, sve dok sok ne zgusne. Možda možete dodati malo meda.

Mentha pulegium, Lamiaceae obitelj - vrsta metvice, možete ju zamijeniti običnom metvicom.

Čubar (vrisak, vrijesak - saturei hortensis) - ljubičasti ili bijeli cvijet koji raste u južnoj Evropi. Koristi se kao začinska biljka, naročito za jela s grahom.

Silphium - biljka poznata i pod nazivom Laser, ferula asa foetida, asafetida, hing. Ona je zamjena za luk i češnjak, ima snažan okus i miris.

 
right.jpg